Showing posts with label Goethe. Show all posts
Showing posts with label Goethe. Show all posts

Friday, July 22, 2011

Face to face with sheer mountains of water


The main reason the last three posts have featured both James Wright and German literature is that I've been reading Wright's translations of Theodor Storm in The Rider on the White Horse, originally published in 1964.  Wright's involvement in translating poetry from Spanish and German influenced a transformation in style around the time of The Branch Will Not Break (1963), in which he abandoned traditional poetic forms for a free verse that has been described as 'pastoral surrealism, built around strong images and a simple spoken rhetoric.'  The second poem in that book actually begins with these lines of Theodor Storm: 'Dark cypresses- / The world is uneasily happy: / It will all be forgotten.'   In The Rider on the White Horse it is wonderful to have nearly three hundred pages of German literature translated by such a good poet.  It reminds me that another short novel that I've mentioned here, Adalbert Stifter's Rock Crystal, was translated in 1945 by Marianne Moore (with Elizabeth Mayer).  And Elizabeth Mayer also collaborated with Louise Bogan on books by Goethe and Jünger, and translated Goethe's Italian Journey with W.H. Auden. (That journey came up earlier this week in the comments to my post on landscape seen through windows, when Mike C referred to Tischbein's sketch of Goethe leaning out of a window in Rome).

The Rider on the White Horse contains eight stories, many of which share a similar theme of thwarted love recollected in old age, and also a common setting: the North Friesland coast.  'Aquis Submersis', for example, starts with a description of heathland with its sweet clouds of erica and resinous bushes, a village with one single tall poplar and, out to the west, the 'luminous green of the marshes and, beyond them, the silver flood of the sea'.  Maps and photographs of this distinctive landscape can be found on the Theodor Storm website. 'The Rider on the White Horse' (Der Schimmelreiter) is based on the legend of a horse and rider that appears when storms threaten the dikes.  The New York Review Books site, calls it 'a story of devotion and disappointment, of pettiness and superstition, of spiritual pride and ultimate desolation, and of the beauty and indifference of the natural world.'  It tells the life of Hauke Haien, dikemaster and rider of the white horse, who oversees the construction of a new dike only to see it threatened by the sea in a great storm.  He rides out to stand 'face to face with sheer mountains of water that reared against the night sky, clambered up over one another's shoulders in the terrible twilight, and rushed, one white-crowned avalanche after another, against the shore ... The white horse pawed the ground and snorted into the storm, but the rider felt that here, at last, human strength had reached its limit.  Now it was time for night to fall, and chaos, and death.'

The influence of landscape and weather is not confined to the end of this story - there is, for example, a winter festival (Eisboseln) on the frozen marshes, where Hauke wins acclaim for his victory in a game requiring a ball to be thrown across the fields towards a distant goal.  But the main reason this is such an interesting combination of landscape and literature is that the story itself is about the reimagining and reshaping of the environment.  It is a theme that can be written in practical or mythic terms, as is evident in Theodor Storm's blend of realism and Romanticism.  There are echoes of Goethe's Faust, who towards the end of the play, is rewarded by the Emperor with permission to reclaim land from the sea, only to find his progress impeded by an old couple holding out against the development (a story we still see repeated, as in Donald Trump's construction of a golf course near Aberdeen).  Storm describes the boy Hauke bringing some clay home with him, to sit by his father 'and there, by the light of a narrow tallow candle, he would model little dikes of all sizes and shapes; and then he would set them in a pan of water and try to re-create the beating of the waves against the shore.  Or he would take out his writing slate and sketch the profile of the dike - the side facing the sea - as he felt it ought to look.'  Then, years later, as the dikemaster he is able to contemplate his grand project:  'the tide was low and the golden sunlight of September gleamed on the naked strip of mud, a hundred feet or so across, and into the deep watercourse through which, even now, the sea was pouring.  "It could be dammed up," Hauke murmured...'

Friday, July 15, 2011

From a Bus Window in Central Ohio, Just Before a Thunder Shower

One of the James Wright poems in The Branch Will Not Break that I didn't mention in my previous post is 'From a Bus Window in Central Ohio, Just Before a Thunder Shower'.  The view through a window provides a natural frame for a 'landscape poem', although if a fixed point of view is required that  hammock at William Duffy's farm would do just as well.  Looking out of the bus in central Ohio, James Wright saw 'cribs loaded with roughage huddle together / before the north clouds', poplars, silver maples leaves and an old farmer calling 'a hundred black-and-white Holsteins / from the clover field.'  It would be great to compile an anthology of 'window poetry' like this, and from my landscape perspective I would be tempted to group them according to what was being seen: storms, sunsets, industrial landscapes, rural scenes, or just some cropped fragment of a city or the slowly moving branches of a tree. A more interesting arrangement might reflect the nature of the frame itself: windows open and closed, windows in castles and palaces, in suburban houses, office buildings, hospital wards, school rooms, prison cells, or the windows of trains, aeroplanes, buses, still or in motion.  A third version of the anthology would order poems according to the nature of the viewer: their identity, their attitude and their mood, projected onto the landscape beyond the window.

In his classic 1955 essay, 'The Open Window and the Storm-Tossed Boat: An Essay in the Iconography of Romanticism' Lorenz Eitner describes a favourite theme in Romantic literature: 'the poet at the window surveys a distant landscape and is troubled by a desire to escape from his narrow existence into the world spread out before him'  The example he gives is Eichendorff's poem 'Longing' where the golden stars and sound of a distant post-horn make the poet's heart ache to travel out into the summer night.  'The window is like a threshold and at the same time a barrier.  Through it nature, the world, the active life beckon, but the artist remains imprisoned, not unpleasantly, in domestic snugness ... This juxtaposition of the very close and the far-away adds a peculiar tension to the sense of distance, more poignant than could be achieved in pure landscape.  "Eveything at a distance," wrote Novalis, "turns into poetry: distant mountains, distant people, distant events; all become romantic."'

Eitner's essay was an inspiration for the Met's recent exhibition Rooms with a View: The Open Window in the 19th Century.  According to the exhibition notes, 'Caspar David Friedrich's two sepia drawings of the river Elbe of 1805–6 (View from the Artist's Studio, Window on the Right and View from the Artist's Studio, Window on the Left) inaugurated the Romantic motif of the open window. Unlike the stark balance between the darkened interior and the pale landscape rendered in these views, the artists who followed Friedrich created gentler versions of the motif. Their windows open onto flat plains in Sweden, parks in German spas, or rooftops in Copenhagen. Artists' studios overlook houses in Dresden or Turin, bucolic Vienna suburbs, or Roman cityscapes saturated with light. In several sitting rooms offering urban views of Berlin, the interiors evoke stage sets to satisfy the artist's delightful mania [sic!] with perspective and reflections. ... Even a barren landscape, when framed in a window, can be transformed into an enthralling scene. Some artists recorded actual sites—Copenhagen's harbor, the river Elbe near Dresden, the Bay of Naples—while others invented, or even largely blocked, the views from their studios or painted them in the chill of moonlight.' 

Caspar David Friedrich, Woman at a Window, 1822

One of the paintings referred to by Lorenz Eitner was Friedrich's Woman at a Window, in which the artist's wife looks out at the world beyond the shutters.  This painting was in the first of the Met's the four exhibition rooms, dedicated to interiors with figures; the second room displayed images of artists' studios.  These suggest another category for an imaginary poetry anthology: domestic scenes in which the window view is just one element.  And when you think about it such interior spaces could feature in a whole companion anthology where the position of the observer is reversed, to be on the outside, looking in.  As Charles Baudelaire says in his prose poem 'Les Fenêtres', 'Ce qu'on peut voir au soleil est toujours moins intéressant que ce qui se passe derrière une vitre. Dans ce trou noir ou lumineux vit la vit, rêve la vie, souffre la vie. (What we can see out in the sunlight is always less interesting than what we can perceive taking place behind a pane of windowglass. In that pit, in that blackness or brightness, life is being lived, life is suffering, life is dreaming.... )'